urbanpulse
Tuesday, February 5th, 2008 by Silke Hilsing
Der urbane Raum hat und ist ein lebendiges Wesen. Er lebt von dem, was ihn füllt: Menschen, Autos und auch öffentliche Verkehrsmittel. Abhängig von Menge, Bewegung und Geschwindigkeit dieser kann eine Stadt Entspanntheit, Lebendigkeit oder Hektik ausstrahlen, was ihr wiederum Leben einhaucht.
Lebendiges vermittelt sich durch seinen Puls, der durch Berührung erfahren werden kann. Nun ist es allerdings schwierig, Städte zu „berühren“. Desweiteren kann man zu einem bestimmten Zeitpunkt nur an einem Ort sein und wird nie einen direkten Vergleich haben.
Urbanpulse soll die Lebendigkeit von Orten messbar und damit vergleichbar machen. Durch einen fühlbaren Puls werden in Echtzeit Lebenszeichen von Plätzen, Passagen, Bahnhöfen und sonstigem urbanen Raum ausgesandt.
Urban space has and is a living being. It lives on that it is filled with: People, cars and also public means of transport. Depending on number, movement and speed of these elements a city can radiate relaxation, liveness or hecticness which breathe live into it.
Being communicates itself by its pulse which can be experienced at a touch. Now, however, “touching” cities is difficult. Moreover at a certain time you can be at only one place and you will never have a direct comparison.
Urbanpulse makes the liveness of places measurable and comparable. Places, passages, railway stations and other urban space send out signs of life in real-time by a perceptible pulse.

Technik/technology
Als Quelle dienen City-Livecams, die in Processing ausgewertet werden. Es werden die Pixel zweier Bilder eines Livestreams verglichen, die alle zwei Sekunden aktualisiert werden. Die Summe der veränderten Pixel ist Grundlage der visuellen Animation und des Pulsschlags.
Eine Holztischvorrichtung mit Spiegel, sowie ein Beamer und eine Plexiglasscheibe mit eingesetzten beweglichen Pulsmodulen, eingefasst in eine Rückprojektionsfolie, bilden die Basis von Urbanpulse. Zwei Drucksensoren, zwei Vibrationsmotoren und ein Arduino-Board gehören ebenfalls zur Ausstattung.
Bei Berührung eines Drucksensors wird der Pixelvergleich für die jeweilige Stadt gestartet. Das Ergebnis entscheidet über die Geschwindigkeit, in der sich der Vibrationsmotor drehen soll.


As source serve City-Livecams which are analysed in Processing. The pixels of two pictures of a livestream which are updated all two seconds are compared. The sum of the changed pixels is the basis of the visual animation and the pulse.
A wooden table device with mirror, a Beamer and a plexiglass plate with movable pulse modules inserted, cased in a rear projection foil, form the base of Urbanpulse. Two pressure sensors, two vibration motors and an Arduino-Board belong to the equipment too.
At touch of a pressure sensor the comparison of the pixels is started for the respective city. The result decides on the speed in which the vibration motor shall rotate.

Szenario/scenario
Auf dem Tisch befinden sich zwei gekennzeichnete Punkte. Über diesen Punkten laufen jeweils und unabhängig voneinander Städte- und dazu gehörige Straßennamen oder Plätze in einer Fisheye-Optik durch. Sobald ein Punkt gedrückt wird, stoppt der Text an dieser Stelle und der Puls der jeweiligen Stadt wird visuell in Form roter projizierter Kreise und haptisch als Pulsschlag ausgegeben.
Die Kreise blasen sich pulsartig auf und ziehen sich wieder zusammen. Jedes „Aufblasen“ bedeutet eine aktualisierte Summe der veränderten Pixel. Je größer ein Kreis ist, desto mehr veränderte Pixel gibt es und desto größer ist die Bewegung bzw. der Grad der Lebendigkeit an dem jeweiligen Ort.
Ebenso verhält sich das haptische Feedback, der Puls. Je mehr an dem jeweiligen Ort los ist, je mehr Menschen und Autos unterwegs sind, desto schneller schlägt der Puls. Beide Druckpunkte funktionieren völlig unabhängig voneinander, dies ermöglicht einen Vergleich zwischen zwei Orten.

On the table there are two marked points. Above these points two city names and the corresponding street names or places run through independent of each other. As soon as a point is pressed, the text stops at this point and the pulse of the respective city is read out visually in the form of red projected circles and haptically as pulse beat.
The circles blow up pulsating and contract. Any “blow” means an updated sum of the changed pixels. The greater a circle is, the more modified pixels are there and the greater is the movement or the degree of liveness at the respective place.
The haptic feedback, the pulse, behaves similarly. The more action is at a respective place, the more people and cars are on the move, the faster the pulse beats. Both pressure points function absolutely independently of each other, this allows a comparison between two places.

Vision/vision
Urbanpulse ist durch Livecams aus aller Welt erweiterbar und garantiert so Aktualität und Internationalität.
Interessant wäre der Einsatz als Stadt-, Land- oder Weltkarte, als eine Art Routenplaner, der die Bedürfnisse nach Entspannung, Lebendigkeit oder vielleicht auch Hektik berücksicht.
Zusätzliche Elemente wie Temperatur, Geräusche oder Luft würden zwar über das reduzierte Konzept des Pulses als ultimatives Lebenszeichen hinausgehen, wären aber für das Erleben einer Stadt aus der Ferne durchaus geeignet.
Urbanpulse is extendable by Livecams from all over the world and so guarantees actuality and internationality.
An application as a map would be very interesting, as a kind of route planner, that considers the need for relaxation, liveness or maybe also hecticness.
Indeed, additional elements like temperature, noises or air would exceed the reduced concept of the pulse as an ultimative sign of life, however, would be suitable for the experience of a city from a distance absolutely.

